From Greek tragedies to noir, from plot to digital marketing → Weaving marketing strategies
Das tragédias gregas ao noir, do enredo ao marketing digital. → Tecendo estratégias de marketing

WHAT I DID:
→ Create a brand that looks different from regional competitors
Criar uma marca que parecesse diferente dos competidores regionais
→ Artistically express the tastes and techniques used by the founders
Expressar artisticamente os gostos e técnicas usadas pelos fundadores
→ Developing impactful content for social networks
Desenvolver conteúdos impactantes para as redes sociais
→ Come up with a visual structure for the brand
Pensar em uma estrutura visual para a marca
Criar uma marca que parecesse diferente dos competidores regionais
→ Artistically express the tastes and techniques used by the founders
Expressar artisticamente os gostos e técnicas usadas pelos fundadores
→ Developing impactful content for social networks
Desenvolver conteúdos impactantes para as redes sociais
→ Come up with a visual structure for the brand
Pensar em uma estrutura visual para a marca

PROJECT OVERVIEW

EN | During the pandemic, the digital marketing market has undergone significant changes. It was in this scenario that TRAMA was born, the result of the vision of three founders who joined forces to create an innovative service: an advisory service capable of offering complete strategies, covering the entire sales flow of a business, from start to finish.
With audiovisual direction by Thiago Mello, market analysis conducted by Fernanda Laborda and content production led by Luisa Spiri, TRAMA has a clear purpose: to plan and design strategies that generate sales, while telling each client's story with the authenticity and impact it deserves.
PT | Durante a pandemia, o mercado de marketing digital passou por transformações significativas. Foi nesse cenário que nasceu a TRAMA, fruto da visão de três fundadores que uniram forças para criar um serviço inovador: uma assessoria capaz de oferecer estratégias completas, cobrindo todo o fluxo de vendas de um negócio, do início ao fim.
Com a direção audiovisual de Thiago Mello, análises de mercado conduzidas por Fernanda Laborda e a produção de conteúdo liderada por Luisa Spiri, a TRAMA surge com um propósito claro: planejar e arquitetar estratégias que geram vendas, enquanto contam a história de cada cliente com a autenticidade e o impacto que ela merece.


When I was invited to create TRAMA's visual identity, many ideas were put on the table. After all, we were dealing with three extremely creative people, each with unique references and tastes. However, there was one thing in common between them: the almost artisanal care taken in the production of their materials.
It was from this essence that we came up with the name TRAMA. As well as referring to the interweaving of threads in handicrafts, such as crochet, the word also carries the meaning of narrative weft, the plot that gives life to a story.
Quando fui convidado para criar a identidade visual da TRAMA, muitas ideias foram colocadas na mesa. Afinal, estávamos lidando com três pessoas extremamente criativas, cada uma com referências e gostos marcantes. No entanto, havia um ponto em comum entre elas: o cuidado quase artesanal na produção de seus materiais.
Foi a partir dessa essência que chegamos ao nome TRAMA. Além de remeter ao entrelaçamento de fios no artesanato, como no crochê, a palavra também carrega o significado de trama narrativa, o enredo que dá vida a uma história.
E essa escolha não poderia ter sido mais certeira, pois planejar, conectar ideias e arquitetar estratégias é exatamente o que o marketing faz.
“If we're going to create an agency, let it be different, let it be something of our own and with our own style. We're here to be different, we're here to plot.” → Fernanda Laborda
Moodboard







Developing Trama's identity









You also need to set up your social networks
Talking to the team, we identified that one of the main objectives for social media is to educate potential clients about digital marketing practices, highlighting both the challenges and the costs of investing in this area for a company.
After in-depth research into the persona, we concluded that the most effective strategy for presenting the consultancy's work is to make a strong initial impact, using eye-catching headlines and striking images.
Conversando com a equipe, identificamos que um dos principais objetivos para as redes sociais é educar os possíveis clientes sobre as práticas do marketing digital, destacando tanto os desafios quanto os custos de investimento na área para uma empresa.
Após uma pesquisa aprofundada sobre a persona, concluímos que a estratégia mais eficaz para apresentar o trabalho da assessoria é causar um impacto inicial forte, utilizando títulos chamativos e imagens marcantes.










RESULTS:
→ The brand generated curiosity among the client base
A marca gerou curiosidade entre a base de clientes
→ The content developed generates authority in the field
Os conteúdos desenvolvidos geram autoridade no setor
→ With a structured visual plan, the production of materials such as quotes has become easier, as well as more impactful when received by the client
Com um plano visual estruturado, a produção de materiais como orçamentos ficou mais fácil, além de mais impactante quando recebido pelo cliente
A marca gerou curiosidade entre a base de clientes
→ The content developed generates authority in the field
Os conteúdos desenvolvidos geram autoridade no setor
→ With a structured visual plan, the production of materials such as quotes has become easier, as well as more impactful when received by the client
Com um plano visual estruturado, a produção de materiais como orçamentos ficou mais fácil, além de mais impactante quando recebido pelo cliente
